문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가/1부 (문단 편집) ==== 좀 더! 두 사람의 파티 나이트 (もっと!ふたりのパ~ティ~ナイト) ==== [[https://youtu.be/5dViAYQEtUc|일본판]] 한국판[youtube(0GecjEmQgnI)] [[시노부(프린세스 커넥트! Re:Dive)|시노부]](CV. [[오오츠보 유카]]), [[미야코(프린세스 커넥트! Re:Dive)|미야코]](CV. [[아마미야 소라]]) 이벤트 '트릭 or 푸딩! 약속의 할로윈 나이트'의 엔딩곡 {{{#!folding 『 좀 더! 두 사람의 파티 나이트 』 가사 접기/펴기 ||Let’s Sing! Let’s Dance! Under The Moonlight! Let’s Sing! Let’s Dance! カボチャみたいに月はオレンジ 카보차 미타이니 츠키와 오렌지 호박처럼 달님은 오렌지색 仮装パレードの街をすり抜け 카소우파레에도노 마치오스리누케 가장 퍼레이드의 거리를 빠져 나가서 秘密の館の扉開けたら 히미츠노야카타노 토비라아케타라 비밀의 저택의 문을 열면 甘い一夜の始まり 아마이이치야노 하지마리 달콤한 하룻밤의 시작 「プリンの準備はできてるの?」 푸링노준비와 데키테루노? “푸딩의 준비는 된 거야?” 「お部屋にドクロを飾りましょう?」 오헤야니도구로오 카자리마쇼오? “방안에 해골을 장식할까요?” テーブルの上のランタンに火を点けたら 테에브루노우에노 란탄니히오츠케타라 테이블 위의 랜턴에 불을 붙이면 キミと素敵なパーティーの幕開け! 키미토스테키나파아티이노 마쿠아케 그대와 멋진 파티의 막이 열려! DOKIDOKI WAKUWAKUふわふわハロウィンナイト 도키도키 와쿠와쿠 후와후와 하로윈나이토 두근두근 콩닥콩닥 둥실둥실 할로윈 나이트 カボチャの月も笑ってるの 카보차노츠키모 와랏테루노 호박 같은 달도 웃고 있는거야 一晩限りの特別 Party Night 히토반카키리노 토쿠베츠 Party Night 하룻밤만의 특별한 파티 나이트 とびきりの悪戯で(いたずらで) 토비키리노이타즈라데 (이타즈라데) 최고의 장난으로 (장난으로) キミを驚かせよう 키미오오도라카세요오 그대를 놀라게 할거야 今夜は朝まで大騒ぎ! 콘야와 아사마데오오사와기 오늘 밤은 아침까지 대소동! Let’s Sing! Let’s Dance! Under The Moonlight! Let’s Sing! Let’s Dance! 時計塔の針が(カチカチ…) 토케이토우노 하리가 (카치카치) 시계탑의 침이 (째깍째깍) 十二時を指して(チクタク…) 주니지오사시테(치쿠타쿠) 열두시를 가리키면(똑딱똑딱) 「おやすみなさい」と誰かが言うけど “오야스미나사이”토 다라카가이우케도 “잘자요~” 라고 누군가가 말하지만 ベッドからJumpOut枕をThrow away 벳토카라 JumpOut 마쿠라오 Throw away 침대에서 뛰쳐나와 베개를 던지며 寝ていられないの! 네테이라레나이노 자고있을 수 없는거야! ごめんね? 고멘네? 미안해? 「街中のプリンを食べたいの~!」 마치주노푸링오 타베타이노 “마을의 푸딩을 먹고 싶은 거야!” 「占い悪くても気にせずに…」 우라나이와루쿠테모 키니세즈니 “점괘가 나쁘더라도 무시하고” 今夜は誰でも甘くてとろける夢を 콘야와다레데모 아마쿠테토로케루 유메오 오늘 밤은 누구나가 감미로운 꿈을 ずっと見られる不思議な日 즛토미라레루 후시기나히 계속 꿀 수 있는 신비로운 밤 Are you ready to party? Yes! KIRAKIRA NIKONIKO ゆらゆらハロウィンナイト 키라키라 니코니코 유라유라 하로윈나이토 반짝반짝 생글생글 흔들흔들 할로윈 나이트 TRICKorTREAT どっちにするの? TRICKorTREAT 돗치니스루노? TRICKorTREAT 어떤 걸로 할거야? 宴はまだまだこれからAll Night 우타게와마다마다 코레카라 All Night 연회는 아직 아직 지금부터 All Night 眠そうなキミには(ほっぺたに) 내무소오나키미니와 (홋페타니) 졸린 듯한 그대에겐 (그대의 뺨에) チョコキッスの悪戯 초코킷스노 이타즈라 초코 키스의 장난을 パーティはまだまだ大騒ぎ! 파아티와마다마다 오오사와기 파티는 아직 한참 대소동 「イタズラするの~」 이타즈라스루노~ “장난 치는 거야~” 「イタズラをしますよ…」 이타즈라오시마스요 “장난을 칠 거에요~” 「それが~」 소레가~ “그게~” 「それが…」 소레가~ “그게~” 「ヤなら~」 야나라~ “싫다면~” 「嫌(や)なら…」 야나라~ “싫다면~” 「プリンなのー!」 푸링나노~ “푸딩인 거야! 「もっともっとプリンを食べたいの~!!!」 못토못토 푸링오 타베타이노!! “좀 더 좀 더 푸딩을 먹고 싶은 거야!!” 「カボチャのお化けも遊びましょう♪」 카보차노 오바케모 아소비마쇼오 “호박 귀신도 함께 놀아요♪” 楽しみたいなら 타노시미타이나라 즐기고 싶다면 朝までずっと踊り明かそう! 아사마데 즛도 오도리아카소오 아침까지 함께 계속 춤춰요! カボチャの月の下 카보차노 츠키노 시타 호박 같은 달님의 아래서 DOKIDOKI WAKUWAKUふわふわハロウィンナイト 도키도키 와쿠와쿠 후와후와 하로윈나이토 두근두근 콩닥콩닥 둥실둥실 할로윈 나이트 カボチャの月も笑ってるの 카보차노츠키모 와랏데루요 호박 같은 달님도 웃고 있어요 一晩限りの特別PartyNight 히토반카기리노 토쿠베츠 PartyNight 하룻밤만의 특별한 파티 나이트 とびきりのスマイルで(スマイルで) 토비키리노 스마이루데 (스마이루데) 최고의 미소로~(스마일로) キミを笑わせよう 키미오와라와세요오 그대를 웃게 할게요 今夜は朝まで大騒ぎ! 콘야와 아사마데오오사와기 오늘 밤은 아침까지 대소동 Let’s Sing! Let’s Dance! Under The Moonlight! Let’s Sing! Let’s Dance!||}}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기